GENERELLE, FORHOLD, GENERELT, BUREAUKRATI, KIRKER

Svar til Giftes i Alanya

Flag 08-02-14 ~2 minutters læsning · 269 ord

I kan læse på nedenstående link, hvad der skal bruges. Reglerne er ens for hele Tyrkiet.

Din datter kan IKKE blive viet af nogen som helst præst, da INGEN religiøse vielser er gyldige i Tyrkiet.

Hun kan holde en ceremoni med en præst efter at være blevet viet på ‘Evlenme Dairesi’, dvs. et vielseskontor. For at ansøge om vielse skal man henvende sig til «Nikah İşleri Şube Müdürlüğü», som ligger på Karalioğlu Parki İçi.

Den dokumentation, som skal bruges (ægteskabsattest, fødselsattest), skal være legaliseret med apostille, som fås hos Udenrigsministeriet, og de skal oversættes af en autoriseret oversætter (yeminli tercüman). Da apostillen stemples på bagsiden af attesten, skal den også oversættes (= koster for en ekstra side). I kan få det gjort i Tyrkiet, men hvis I ikke har afsat flere uger til projektet, bør det klares hjemmefra. På det 2. nedenstående link finder I liste over oversættere, som anerkendes af Tyrkiet.

Der er mange udlændinge, som bliver viet i Antalya, så myndighederne er vant til det. Vær opmærksom på at man SKAL henvende sig SAMMEN og PERSONLIGT for at få tilladelse til vielse, det er ikke noget, som man kan klare via posten. Endvidere skal I være opmærksomme på at man ikke kan blive viet samme dag, som man indleverer ansøgning, og ikke kan indlevere ansøgning om fredagen.

Der er en protestantisk kirke:

Antalya Protestan Kilisesi:

Adres:Kişla Mah. Anafartalar Cad.

Soytaş Ulukut İşhani Kat:3 No:13 Güllük - Antalya

Et evangelisk center, hvor præsten vist er amerikaner:

St. Paul Cultural Center

Yeni Kapi Sokak No: 24

Kaleici, Antalya, Turkey

Ellers er de fleste kirker græsk-ortodokse eller armenske.

http://www.antalya.bel.tr/ENG/content.asp?MAINMENUID=8&MENUID=181

http://konsolosluk.gov.tr/dk/tr/Yeminli_Tercuman.aspx

Skribentmail: